La danseuse Suzanne Verrier est entretenue et appuyée dans sa carrière par le comte de Montoire-Grandpré, homme politique d’expérience et conservateur. Elle n’est pas non plus insensible aux charmes de Jacques Gaillac, jeune électricien de l’opéra, également secrétaire syndicaliste ambitieux. Après une grève et l’avènement d’un gouvernement de gauche, il est élu député et promu Ministre du Travail. Il découvre les attributs et les avantages de ses nouvelles fonctions, et tente de satisfaire les désirs de Suzanne, tout en ayant le comte de Montoire-Grandpré pour rival politique et amoureux.
- Titre original : Les Nouveaux messieurs
- Année de production : 1928
- Année de sortie d'origine : 1929
- Date de sortie en France : 5 avril 1929
- Format d'origine : 35
- Métrage d'origine : 2800 m
- Visa d'exploitation : 93197
- Réalisateur : Jacques Feyder
- Assistants réalisateurs : Charles Barrois, Marcel Carné
- Scénaristes : Jacques Feyder, Charles Spaak
- Auteurs de l'oeuvre originale : Robert de Flers, Francis de Croisset
- Sociétés de production : Films Albatros, Sequana Films
- Directeur de production : Simon Schiffrin
- Distributeur d'origine : Films Armor
- Directeurs de la photographie : Georges Périnal, Maurice Desfassiaux
- Décorateur : Lazare Meerson
- Coordinateurs des effets spéciaux : Paul Minine, Nicolas Wilcke
- Interprètes : Gaby Morlay (Suzanne Verrier), Albert Préjean (Jacques Gaillac), Henri Roussell (le comte de Montoire-Grandpré), Charles Barrois (le directeur de théâtre), Guy Ferrant (le journaliste), Henry Valbel (le député Morin), Léon Arvel, Bilboquet, Andrée Canti, Georges Deneubourg, Duchange, Yvonne Dumas, Fred Gastal, Christian Gérard, Gustave Hamilton, Narechkine, Raymond Narlay, Renée Piat, Louis Pré fils, Yvonneck
- (Studio) Studio Billancourt, France
D'après un négatif aquis en 1948, une première copie fut tirée en 1960, et l’année suivante, fut établi un élément de préservation positif. En 1990, Renée Lichtig élabora des cartons français sur le modèle des flash-titles présents dans le négatif et obtint un nouvel élément de tirage à partir du contretype de 1961, dont étaient issus tous les éléments circulant jusqu’alors.
En 2011, la Cinémathèque française a établi de nouveaux éléments de préservation et de tirage en conservant les cartons fabriqués en 1990.
Informations techniques sur les copies
Année du tirage | Procédé image | Version | Métrage | Cadence | Minutage | Format |
---|---|---|---|---|---|---|
2011 | Noir et blanc | 2793 m | 20 i/s | 122 min | 35 |
Projections notables (avec accompagnement musical)
Date de projection | Lieu | Accompagnement musical | Commentaire |
---|---|---|---|
2008-10-11 | Giornate del Cinema Muto Pordenone | ||
2003-08-30 | Filmmuseum München | Internationale Stummfilmtage | |
2003-08-10 | Bonner Kinemathek | Internationale Stummfilmtage Bonn |
En 1927, Feyder fourmille de projets mais aucune proposition ne se concrétise en France. Il envisage d’adapter le roman de Pierre Benoît Le Roi lépreux et part en repérage en Indochine et au Cambodge. Le film ne se tournera jamais, toutefois, il ramène de son voyage des images inédites réunies dans un court-métrage intitulé Au pays du roi lépreux. La société de production allemande D.E.F.U. l’invite alors à réaliser à Berlin Thérèse Raquin, d’après l’œuvre de Zola. Le film rencontre un franc succès public et critique[1]. Les Etats-Unis lui promettent des conditions de travail plus avantageuses que celles qu’il connaît en Europe. Le dernier film réalisé en 1926 pour la société Albatros, Carmen, a laissé Feyder un peu amer. Le choix de l’actrice principale Raquel Meller lui a été imposé et les relations tendues avec cette dernière ont menacé l’achèvement du film. Il accepte de réaliser un dernier film pour le producteur Alexandre Kamenka, à condition de conserver toute la liberté nécessaire pour mettre en œuvre son projet. Ce sera Les Nouveaux Messieurs, adaptation d’une pièce de boulevard à succès, écrite par Robert de Flers et Francis de Croisset et interprétée sur scène par Gaby Morlay et Victor Boucher. Il s’associe de nouveau à Charles Spaak pour adapter cette comédie satirique qui raille, à travers les fréquentations amoureuses d’une jeune danseuse, les mœurs politiques françaises.
Le tournage débute en juin 1928 et dure quatre mois. Tous les décors sont réalisés au studio Billancourt, y compris la reconstitution du Palais Bourbon. Une fois de plus, les décors élaborés par Lazare Meerson[2] offrent à Feyder une grande variété d’audaces de mise en scène et mettent en valeur le jeu des personnages. Lors de la scène à la piscine, Suzanne et Jacques nagent dans le bonheur sous le regard lointain mais bien présent de la Tour Eiffel en arrière-plan. La scène du meeting qui se transforme en bal est l’occasion de révéler, à travers des mouvements de caméra tout en légèreté, une atmosphère optimiste, populaire et familiale. À la Chambre des députés, Feyder se permet de symboliser avec malice le résultat des votes et les changements de bord par un effet de flou au centre de l’image, à l’endroit même où se situe la majorité flottante, penchant parfois vers la gauche, parfois vers la droite. Enfin, la scène où le ministre des Beaux-Arts, par ailleurs heureux abonné à l’Opéra, s’endort sur les bancs et rêve d’un ballet de danseuses évoluant en tutu au sein de l’hémicycle, donne lieu à une des plus fameuses scènes du film.
L’expression de ce fantasme cause une levée de boucliers de la part de quelques représentants de l’État. Par ailleurs, certains députés et ministres se sentent visiblement concernés et offusqués par la représentation d’agissements strictement intéressés et complaisants des personnages politiques dans le film. En raison d’une «atteinte à la dignité des parlementaires», le visa est refusé et le film est interdit par la Commission de contrôle. Une partie de la presse réagit. Léon Moussinac s’empare de ce prétexte pour s’insurger contre la censure. "La censure du parlement "offensé" par certaines scènes simplement divertissantes – et même pas satiriques – des Nouveaux Messieurs n’est pas moins dangereuse. Quand on s’engage imprudemment dans ce carrefour des "sens interdits", on risque des rencontres dangereuses…[3]" prévient-il. Si la réaction des censeurs consterne l’ensemble de la profession et de la critique, Jacques Feyder est aussi surpris que stupéfait par cette décision.
"Ce film", écrit-il "m’a appris beaucoup de choses et m’a révélé brusquement des difficultés que j’ignorais, m’a ouvert des horizons imprévus sur l’importance sociale du cinéma. On peut s’étonner que ce soit à propos d’un tel scénario que j’ai reçu de telles illuminations. De premier abord, il ne semble guère y prêter. Peu de lecteurs, sans doute, en ignorent le sujet. Il est tiré d’une comédie légère et aimablement satirique de Robert de Flers et Francis de Croisset. On s’y moque agréablement de nos mœurs politiques, mais, à la vérité, sans méchanceté, sans âcreté. Cela garde un ton de bonne compagnie, de boulevard. La pièce, du reste, quand elle a été représentée, n’a pas suscité de polémiques ni de batailles. Eh bien! Il a suffi qu’on l’imprime sur la pellicule muette pour que l’orage gronde. Ces coups d’épingle photographiés, ces ironies aimables enregistrées par la caméra, faisaient figure de bombes incendiaires, de sarcasmes, d’insultes aux institutions parlementaires. Donc, ce qui, au théâtre, demeuré un divertissement, une charge assez acérée parfois, mais dépourvue de venin et d’acrimonie, prenait tout à coup, par la puissance de l’image, un caractère véhément, insoutenable au dire de la censure. Ces plaisanteries, ces gags mettaient en péril le régime, bravaient l’opinion, risquaient de la soulever et de la corrompre. Miracle de la pellicule, de la projection mouvante! Tout se qu’elle offre se trouve comme gravé en lettres de feu, magnifié, provocant. Les moindres traits peuvent agiter la conscience populaire, amener des manifestations, ébranler la tranquillité publique. Les censeurs, assez timorés en ce cas, les censeurs m’apprenaient par leur effroi et leurs scrupules, la dignité, l’importance, la situation épineuse et à la fois grandiose du metteur en scène, de l’auteur de film. C’était une leçon sévère et une indication qui m’effrayait et me passionnait tout ensemble. La chose, du reste, au bout de quelques mois de tractations, de tergiversations, de coupures, de compromissions, de marchandages, finit par s’arranger, et le public témoigna par son attitude et son calme de l’excès des inquiétudes de nos aristarques. Mais l’alerte avait été chaude! Ainsi, même un homme comme moi, qui ne cherche pas spécialement les sujets, dits sociaux, les matières capables d’inspirer de la défiance aux gouvernements établis, d’exciter les passions partisanes, même un homme de ma modération n’était pas à l’abri des surprises[4]".
Un nouveau rapport d’examen de la Commission de contrôle, rendu le 26 décembre 1928, souligne le fait que "le sujet est spécial et difficile, et malgré le succès que la pièce a obtenu au théâtre, il ne paraissait pas très opportun de le filmer[5]". Il accorde le visa à condition que le producteur suive les préconisations suivantes :
- "Il faudrait couper les vues montrant les patrouilles de soldats allant à la rencontre des grévistes",
- "Il faudrait couper le plan des agents saluant militairement Gaillac",
- "Dans le plan général, lorsque l’huissier annonce que l’audience du Ministre est terminée, couper la sortie d’un officier et d’un prêtre",
- "Dans la scène de la Chambre, couper le plan où le député écrit la lettre promettant un bureau de tabac",
- "Il y a lieu de supprimer la scène finale où Gaillac, sur le marche pied du wagon, salue les officiels et les officiels qui assistent à son départ",
Avant de conclure: "Il faudrait également revoir de près les titres, dont quelques uns devraient être modifiés".
Quelques coupes et modifications de titres sont effectuées. L’affaire retarde la sortie du film de quelques mois. En avril 1929, le public n’est plus vraiment disponible pour l’accueillir et lui accorde un succès mitigé. L’idée d’en concevoir une version sonore est vite abandonnée. Feyder s’est déjà envolé vers les Etats-Unis où l’attend une nouvelle carrière.
Pour Henri Langlois, ce film conforte les Américains dans leur choix de s’associer au cinéaste. "Sans le savoir, ce film léger, inspiré d’une comédie d’avant-guerre de 1914 de Flers et Caillavet, préfigurait la France de 1936. La transposition de cette comédie dans la France des années 1920 est exemplaire. Tout y est repensé en fonction de la vie et de la réalité contemporaines. Aucune fausse note, aucun anachronisme. Les Américains ne s’y trompèrent point, ils nous arrachèrent Feyder. Et aujourd’hui, nous nous trouvons devant l’évidence: ce film qui n’eut aucune influence en France, eut une influence profonde sur l’évolution de la comédie américaine, et jusqu’à Busby Berkeley[6]".
Samantha Leroy
[1] Aujourd’hui vraisemblablement perdu, il restera dans la mémoire des historiens comme l’une des plus grandes œuvres du cinéaste.
[2] Une grande partie des dessins préparatoires sont consultables dans le fonds Lazare Meerson à la Cinémathèque française.
[3] Léon Moussinac, Nouveaux Messieurs et la censure, L’Humanité, 21 décembre 1928
[4] Jacques Feyder, Le cinéma notre métier, Ed. Albert Skira, Genève, 1944, pp 25-27
[5] Rapport après examen du film Les Nouveaux Messieurs, 26 décembre 1928, archives Albatros, Cinémathèque française.
[6] Henri Langlois, Hommage à Jacques Feyder, Festival de Cannes 24 mai 1973, Cinémathèque française – Musée du cinéma, p. 5.
Autour d'Albatros
François Albera, Albatros, des Russes à Paris 1919-1929, Mazzota- Cinémathèque française, 1995.
L'Aventure des films Albatros/ Le cinéma russe en exil
http://www.cinematheque.fr/expositions-virtuelles/albatros/index.htm
Autour du film
Cinémathèque française
Fonds Société Albatros
Les nouveaux messieurs
Référence CF: ALBATROS 312 B-27
Catalogue Pordenone 2008
CLOSING EVENT - The French Touch (1915-1929)
http://www.cinetecadelfriuli.org/gcm/ed_precedenti/screenings_recorden.php?ID=6203
Ann Harding's Treasures
Les nouveaux messieurs 1928 I
http://annhardingstreasures.blogspot.fr/2010/06/les-nouveaux-messieurs-1928.html
Ann Harding's Treasures
Les nouveaux messieurs 1928 II
http://annhardingstreasures.blogspot.fr/2012/06/les-nouveaux-messieurs-1928-ii.htm
Autour du réalisateur
Fonds Jacques Feyder conservé à la Cinémathèque française
http://www.cineressources.net/repertoires/archives/fonds.php?id=moeller
Enrichissement 2012 du Fonds Jacques Feyder
Jacques Feyder/ présentation par Charles Fordᅠ; Textes et propos de Feyder, Ed. Seghers, Paris 1973.
Référence CF: 51 FEYDE FOR
Fonds Festival International du Film de Cannesᅠ: Service Régie
Festival de Cannes 1973
Référence CF: FIFR26-B8
Claude Soueff, avec la collaboration de Françoise Rosay, Musidora, Paul Feyder, préface de Jean Grémillon, Filmographie de Jacques Feyder, Cinémathèque Française, Paris, 1949.
Référence CF: HL 2256 et HL 2178
Victor Bachy, Jacques Feyderᅠ: artisan du cinémaᅠ: 1885-1948, Ed. Librairie Universitaire, Louvain, 1968.
Jacques Feyder (1888-1948) initiateur de l’école réaliste française[suivi de] le cinéma, La bibliothèque française, Paris.
Textes et documents réunis par René Micha, Jacques Feyder ou le cinéma concret, Ed. Comité National Jacques Feyder, Bruxelles, 1949.
- 317ème section (La)
- Akvareli
- Amours de minuit (Les)
- Angoissante aventure (L')
- Aprili
- Aventures de Robert Macaire (Les)
- Avoir vingt ans dans les Aurès
- Balançoires
- Ballet mécanique
- Bandes chronophotographiques
- Bessie à Broadway
- Bohème (La)
- Brasier ardent (Le)
- Cagliostro
- Carmen
- Casanova
- Ce cochon de Morin
- Chant de l'amour triomphant (Le)
- Chasseur de chez Maxim's (Le)
- Chevalier de Maison-Rouge (Le)
- Chute de la maison Usher (La)
- Cinq minutes de cinéma pur
- Cold Deck (The)
- Commune (La)
- Dame masquée (La)
- Desert Man (The)
- Despoiler (The)
- Deux mémoires (Les)
- Deux timides (Les)
- Double amour (Le)
- Essais cinématographiques
- Essais d'Ève Francis
- Eternel amour
- Femme de nulle part (La)
- Feu Mathias Pascal
- Fièvre
- Fête espagnole (La)
- Germinal
- Glace à trois faces (La)
- Glu (La)
- Good Bad Man (The)
- Gribiche
- Half-Breed (The)
- Harmonies de Paris
- Hirondelle et la mésange (L')
- India
- Inondation (L')
- Jeux arborescents
- Jeux d'ombres
- Lion des Mogols (Le)
- Lola Montès
- Lumière d'été
- Lumière et ombre
- Maison du mystère (La)
- Manon Lescaut
- Marie Stuart
- Michel Strogoff
- Misérables (Les)
- Mor' vran
- Mort du duc d'Enghien (La)
- Ménilmontant
- Narrow Trail (The)
- Nous, les gitans
- Nouveaux messieurs (Les)
- Nuit du 11 septembre (La)
- Oh, Mabel Behave
- Paris en cinq jours
- Paris qui dort
- Peau d'âne
- Phono-cinéma-théâtre
- Pied qui étreint (Le)
- Pierrot le fou
- Pour vos beaux yeux
- Proie du vent (La)
- Prétexte
- Quai des Brumes (Le)
- Quatre-vingt treize
- Quinzième prélude de Chopin (Le)
- Rachmaninoff's prelude
- Riposte (La)
- Sa tête
- Sapovnela
- Sauvage (Le)
- Soleil et ombre
- Souris d'hôtel
- Sur un air de Charleston
- Toudji
- Tour (La)
- Travail
- Un jour, le Nil
- Vacances de Monsieur Hulot (Les)