Lo Dorman est un jeune homme à moitié indien rejeté de tous qui est accueilli par la coquette fille du pasteur, Nellie. Mais cette présence en ville met mal à l'aise le Shérif Dunne - ce dernier ne sait pas qu'il est en fait le père de Lo - qui s'efforce de ternir la réputation du jeune homme. Lo finit par rejoindre une compagnie en tournée et il trouve le bonheur en la figure d'une autre "exclue", la jeune danseuse, Teresa.
- Titre original : The Half-Breed
- Titre parallèle : Le Métis
- Année de production : 1916
- Année de sortie d'origine : 1916
- Date de sortie en France : —
- Format d'origine : 35
- Métrage d'origine : —
- Réalisateur : Allan Dwan
- Superviseur de la réalisation : D.W. Griffith
- Auteur de l'oeuvre originale : Bret Harte
- Adaptateur : Anita Loos
- Société de production : Fine Arts Film Company
- Distributeur d'origine : Triangle Film Corporation (Culver City)
- Directeur de la photographie : Victor Fleming
- Interprètes : Douglas Fairbanks (Lo Dorman), Alma Reuben (Teresa), Sam De Grasse (le shérif Dunn), Tom Wilson (Curson), Frank Brownlee (Winslow Wynn), Jewel Carmen (Nellie), George Beranger (Jack Brace)
- (Extérieur) Parc National de la Sierra Nevada, Etats-Unis
- (Extérieur) Boulder Creek, Californie, Etats-Unis
- (Extérieur) Calaveras County, Californie, Etats-Unis
The Half Breed (Le Métisse) est sorti pour la première fois sur les écrans américains le 30 Juillet 1916 et distribué par la Triangle Film Corporation. Après la première exploitation du film, les droits ont été acquis par les entreprises S.A.Lynch, lesquels seront divisés et vendus à plusieurs distributeurs, selon un accord d’exploitation par état. Ainsi, le film fut re-exploité de différentes façons, avec de nouveaux intertitres ou des remontages.
Malheureusement, très peu d’éléments de The Half Breed ont survécu. En 1978, une copie nitrate 35mm (632m) incomplète et extrêmement endommagée distribuée par S.A.Lynch, fut redécouverte enterrée sous terre avec d’autres films, dans la ville de Dawson, Yukon au Canada. Cet élément a été sauvegardé par la Library of Congress, aux Etats-Unis et représente la seule source contenant les intertitres originaux de 1916.
En 1965, Henri Langlois eut accès à une copie travail (ou un marron) à partir de laquelle il fit tirer un contretype 35 mm. Il tira ensuite deux copies 16 mm et une copie 35 mm de ce contretype. En 1998, le film a été restauré avec l’établissement d’un double intertitrage anglais/français et le tirage d’une copie 35 mm. Cette copie 35mm en 5 bobines plus complète (1316m) est donc relative à la version redistribuée par Tri-Stones Pictures sur support diacétate Pathé. Cet élément a la particularité d’avoir une très bonne qualité photographique mais ne contient pas toutefois les intertitres originaux, car les textes ont été réécrits en 1924.
Une autre version sur 16mm diacétate (254m), avec des intertitres différents des deux autres éléments, a été conservée par Lobster Films. Même si elle demeure très incomplète, la copie contient quelques plans uniques absents des autres matériaux.
Des éléments de chacune de ces sources ont été incorporés dans la restauration présente, dont le but est de reproduire au plus près la version de 1916.
Cette reconstruction se réfère aux découpages des versions distribuées par S.A.Lynch et Tri-Stone. La copie 16mm quant à elle, contient une continuité narrative très remaniée par rapport au scénario original, même si certaines séquences uniques ont permis de combler les deux sources 35mm incomplètes. Ces séquences ont donc été ajoutées à la reconstruction.
La restauration de l’image a été faite à partir de fichiers numériques en 2K en noir et blanc, en employant le logiciel HS-ART Diamant. La restauration a surtout consisté en la réparation des images accidentées, ainsi qu’à la réduction de la détérioration.des différents éléments.
Les intertitres issus de la copie incomplète S.A. Lynch ont été réintroduits dans la restauration dans la mesure où ils constituaient la seule source possédant les intertitres originaux. Lorsque certains d’en tre eux étaient manquants, nous les avons remplacés par la ceux de la version Tri-Stone, présents sur un scripte conservé par la Cinémathèque française. Ces remplacements incluent la mention «ᅠTRI-STONEᅠ» sur les intertitres, en bas à droite de l’image, ce qui nous permet de les différencier.
Cette restauration de The Half Breed a été complétée en Juin 2013 dans le cadre d’une collaboration entre la Cinémathèque française et du San Francisco Film Festival.
Céline Ruivo
Informations techniques sur les copies
Année du tirage | Procédé image | Version | Métrage | Cadence | Minutage | Format |
---|---|---|---|---|---|---|
2013 | Noir et blanc | Anglais-Français | 1335 m | 16 i/s | 73 min | 35 |
Projections notables (avec accompagnement musical)
Date de projection | Lieu | Accompagnement musical | Commentaire |
---|---|---|---|
2013-07-20 | San Francisco Film Festival | 1ere mondiale |
Il s'agit d'un des quatre films de Douglas Fairbanks Sr. dirigé par Allan Dwan pour Fine Arts. En 1916, Allan Dwan est déjà un réalisateur accompli (on le crédite de 1 400 films pour la totalité de sa carrière, jusqu'en 1961 !), qui a à son actif plus de 100 films : rien qu'en 1913, il dirige 56 courts métrages. Quand il passe en 1914 au long métrage, le rythme évidemment ralentit. L'expérience acquise lui permettra d'assurer pour la Triangle la direction des studios de la côté Ouest après le départ des trois supervisors du début.
On rapporte que Douglas Fairbanks se serait plaint de n'avoir jamais pu, alors qu'il relevait de l'unité Reliance - Majestic productrice des films Fine Arts, être dirigé par le maître, par Griffith en personne. Mais Griffith n'a dirigé aucun film Triangle pendant son temps de supervisor : ce n'est donc pas un traitement propre à Fairbanks. Ce dernier est simplement arrivé trop tard : le maître ne dirigeait plus les acteurs quand il a été embauché par la Triangle. Mais le fait que pour quatre de ses films (il en a tourné 14 à la Triangle, dont deux courts métrages) il ait eu pour réalisateur Allan Dwan est déjà une marque de considération dans le souci de tirer le meilleur profit de ses talents. Dans ce film, Fairbanks est un métis, homme de la Nature et de vertu (sa mère était Indienne et son père adoptif une sorte d'ermite, à la fois naturaliste et guide). Amené à fréquenter les gens du bourg, il servira de médiateur entre les Indiens trop portés sur l'alcool fourni par les Blancs et ces mêmes Blancs trop cupides. Il promène du début à la fin, en bon coureur des bois, sa panoplie complète de Davy Crockett : fusil à franges, vêtements en daim et bonnet de fourrure à queue sur la tête.
Le film joue, pour les scènes d'extérieur, de la monumentalité des séquoias du Parc National dans la Sierra Nevada (le héros s'est aménagé un confortable refuge dans le tronc de l'un d'eux). Cela donnera lieu à un spectaculaire feu de forêt à la fin du film, dans ce qui est alors une tentative pour trouver un éclairage naturel pour les scènes de nuit en extérieur réel.
Marc Vernet
Autour de la Triangle
La Triangle (1915-1919) Archives, recherche et histoire du cinéma
Site documentaire de La Cinémathèque française
Programme de recherche ANR Cinémarchives 2011.
http://www.cinematheque.fr/sites-documentaires/triangle/rubrique/archives-photos-et-films-les-films-triangle-galerie-d-extraits-de-films-07.php
Rapport scientifique sur le programme Cinémarchives, 27 décembre 2007 – 27 juin 2011
http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/71/13/11/PDF/Rapport_final_08_2011.pdf
Autour du film
Forum sur le western
Sur The Half-Breed
Présentation du film à l'occasion du San Francisco Silent Film Festival 2013
Autour du réalisateur
Allan Dwan : dossier biographique Bibliothèque Nationale Richelieu (cote: 4 - SW - 12363)
- 317ème section (La)
- Akvareli
- Amours de minuit (Les)
- Angoissante aventure (L')
- Aprili
- Aventures de Robert Macaire (Les)
- Avoir vingt ans dans les Aurès
- Balançoires
- Ballet mécanique
- Bandes chronophotographiques
- Bessie à Broadway
- Bohème (La)
- Brasier ardent (Le)
- Cagliostro
- Carmen
- Casanova
- Ce cochon de Morin
- Chant de l'amour triomphant (Le)
- Chasseur de chez Maxim's (Le)
- Chevalier de Maison-Rouge (Le)
- Chute de la maison Usher (La)
- Cinq minutes de cinéma pur
- Cold Deck (The)
- Commune (La)
- Dame masquée (La)
- Desert Man (The)
- Despoiler (The)
- Deux mémoires (Les)
- Deux timides (Les)
- Double amour (Le)
- Essais cinématographiques
- Essais d'Ève Francis
- Eternel amour
- Femme de nulle part (La)
- Feu Mathias Pascal
- Fièvre
- Fête espagnole (La)
- Germinal
- Glace à trois faces (La)
- Glu (La)
- Good Bad Man (The)
- Gribiche
- Half-Breed (The)
- Harmonies de Paris
- Hirondelle et la mésange (L')
- India
- Inondation (L')
- Jeux arborescents
- Jeux d'ombres
- Lion des Mogols (Le)
- Lola Montès
- Lumière d'été
- Lumière et ombre
- Maison du mystère (La)
- Manon Lescaut
- Marie Stuart
- Michel Strogoff
- Misérables (Les)
- Mor' vran
- Mort du duc d'Enghien (La)
- Ménilmontant
- Narrow Trail (The)
- Nous, les gitans
- Nouveaux messieurs (Les)
- Nuit du 11 septembre (La)
- Oh, Mabel Behave
- Paris en cinq jours
- Paris qui dort
- Peau d'âne
- Phono-cinéma-théâtre
- Pied qui étreint (Le)
- Pierrot le fou
- Pour vos beaux yeux
- Proie du vent (La)
- Prétexte
- Quai des Brumes (Le)
- Quatre-vingt treize
- Quinzième prélude de Chopin (Le)
- Rachmaninoff's prelude
- Riposte (La)
- Sa tête
- Sapovnela
- Sauvage (Le)
- Soleil et ombre
- Souris d'hôtel
- Sur un air de Charleston
- Toudji
- Tour (La)
- Travail
- Un jour, le Nil
- Vacances de Monsieur Hulot (Les)