Que Viva Mexico ! : Articles d'Eisenstein
1931
[« Lettres à Lev Monoszon »]
-
Prométhéï (Moscou), éd. Molodaïa Gvardia, 1972, vol. 9, pp. 185-199.
-
Frankfurter Rundschau, 20 octobre 1973 [sous le titre « Eisenstein in Mexico »].
Une quinzaine de lettres adressées, de 1931à 1932, au représentant d'Amkino (section américaine de Soiouzkino) par Y. Liss, le directeur-adjoint de Soiouzkino, et relatives aux problèmes de
Que Viva Mexico!
[« Lettre à K. Youkov »]
La culture et le pouvoir – de Staline à Gorbatchev, Rosspen, 2005, pp. 130-131.
Datée du 19 mars 1931. Compte rendu de son travail au Mexique, à l'intention du responsable de l'Association des Travailleurs de la Cinématographie Soviétique (ARRK)
[« Lettre à Léon Moussinac »]
L. Moussinac,
S. M. Eisenstein, Seghers, 1964, pp. 65-66.
Datée du 15 juin 1931. Eisenstein réclame des livres, dont
Opium (dédicacé) de Jean Cocteau. Envisage la synchronisation des images tournées au Mexique.
[« Lettre à l'ARK »]
Film-Kurier, 3 août 1931 [sous le titre « Eisensteins Mexico-Film »].
Lettre envoyée de Mexico.
« The principles of film form »
Close Up (Londres), vol. 8, n° 3, septembre 1931, pp. 167-181.
Accompagné de photos sur le tournage au Mexique : les indiens Mayas, répétition de passes pour une course de taureaux, etc.
[« Lettre à L. Moussinac »]
L. Moussinac,
S. M. Eisenstein, Seghers, 1964, pp. 66-67
Datée du 28 septembre 1931. Eisenstein espère qu'il parviendra à terminer le film réalisé au Mexique, qui «
semble devenir vraiment bien ».
« Eisenstein tourne au Mexique »
Film-Kurier, 16 novembre 1931.
Lettre à la rédaction, expédiée de Mexico et datée du 23 octobre 1931.
« Eisenstein's new film; russian director in Mexico at work on
Que Viva Mexico »
New-York Times, 29 novembre 1931.
Entretien avec Morris Helprin.
[Sans titre]
Close Up (Londres), vol. 8, n° 4, décembre 1931, pp. 11-20.
Photos de tournage au Mexique
« Notes pour l'épilogue de
Que Viva Mexico »
Sight and Sound (Londres), automne 1958.
« Le film mexicain et la théorie marxiste »
-
New Republic (New York), 9 décembre 1931.
-
Kinovedtcheskie Zapiski, 2007, n° 85, pp. 53-54.
Lettre ouverte en réponse à un article d'Edmund Wilson, paru le 4 novembre. Ecrit à Guadalajara.
On trouvera les détails de leurs relations dans le même numéro de « K. Z. », dans un article de N. Riabtchikova.
1932
[« Lettre à Salka Viertel »]
-
Sight and Sound (Londres), automne 1958.
-
Sergej Eisenstein - Künstler der Revolution, Berlin/DDR, 1960.
- S. Viertel,
The Kindness of Strangers, New-York, 1969.
- S. Viertel,
Das unbelehrbare Herz, Hambourg, 1970.
Lettre en allemand à la scénariste des films de Greta Garbo, datée du 27 janvier, relative à
Que Viva Mexico. Eisenstein réclame de façon presque pathétique son intercesion auprès d'U. Sinclair.
« Thinks Hollywood gagged to death : afraid of new things »
-
Los Angeles Times, 26 avril 1932.
- H.M. Geduld et R. Gottesman,
The Making and Unmaking of « Que Viva Mexico », Indiana University Press, 1970, pp. 319 sq.
Entretien.
« Que Viva Mejico! »
Arts Weekly, 30 avril 1932.
Entretien avec Lincoln Kirnstein, rédacteur en chef de la revue
Hound and Horn.
« Le montage final à Moscou »
Vetcherniaïa Moskva, 9 mai 1932, p. 2.
Entretien avec E. Tissé et Eisenstein, le jour de leur retour des Etats-Unis. Les impressions qu'il ramène de l'étranger et leur travail sur
Que Viva Mexico, dont il espère terminer le montage à Moscou.
« Introduction au scénario de
Que Viva Mexico! »
-
Iskousstvo Kino, mai 1957, n° 5.
-
Kunst und Literatur, 1957, n° 10.
Introduction à une variante tardive, « soviétique », du scénario, rédigée en 1932, soit après le retour d'Eisenstein en URSS. Elle comprend deux parties (« Sandunga » et « Maguey »), un prologue et un épilogue.
1933
[« Entretien »]
-
Moscow Daily News, 10 juin 1933.
Propos de
Tonnerre sur le Mexique (version Sol Lesser), un mois après sa sortie publique.
-
Close-Up (Londres), vol. 10, septembre 1933, n° 3.
Sur
Que Viva Mexico ! et la permission de sortir les rushes du Mexique pour les monter aux Etats-Unis.
1934
«
Que Viva Mexico »
Experimental Cinema (Hollywood), vol. 1, n° 5, février 1934, pp. 3-14.
Le synopsis rédigé en anglais, en 1931. Première variante du scénario.
« Le deuxième des trois » (1924-1929)
-
Sovietskoïe Kino, novembre-décembre 1934, nn° 11-12, pp. 54-83.
-
Theatre Arts Monthly (New-York), vol. 20, septembre 1936, pp. 735-747 [sous le titre « Through Theatre to Cinema »].
-
Film Form, pp. 3-17 [sous le titre « Through Theatre to Cinema »].
-
Vom Theater zu Film, Zürich, 1960.
-
Forma e tecnica del film e lezioni di regia, Einaudi, 1964, pp. 5-18 [sous le titre « Dal teatro al cinema »].
- H. Herlinghaus,
Der sowjetische Revolution, Berlin/DDR, 1967 [extrait].
-
Œuvres choisies, Iskousstvo, 1968, T. 5, pp. 53-78.
-
Schriften, Carl Hanser Verlag, 1974, T. 1, p. 238.
-
Le film : sa forme, son sens, Christian Bourgois, 1976,
pp. 111-126 [sous le titre « Du théâtre au cinéma »].
-
Cine Sovietico de Vanguardia, - Serguei Eisenstein, Yuri Tinianov, Lev Kulechov, Dziga Vertov e Vladimir Nedobrov, Ed. Alberto Corazon, Madrid, 1976 [sous le titre « Del Teatro al Cine »].
Après les problèmes rencontrés par le cinéma soviétique muet, au moment de sa constitution, Eisenstein évoque ses premiers succès durant le « second plan quinquennal » de son histoire (1924-1929), celui qui verra la maîtrise des éléments du langage filmique. Examen rétrospectif de son œuvre, de
La grève aux images tournées au Mexique.
1945
« Le « jour des morts » au Mexique »
-
Znamia, 1961, n° 11, pp. 178-181.
-
Œuvres choisies, Iskousstvo, 1964, T. 1, pp. 148-153.
-
Mémoires/3, Union Générale d'Editions, 1980, pp. 45-53.
-
Mémoires/2, Ed. Troud - Musée du Cinéma, 1997, pp. 163-168.
Rédigé en 1945-1946. La scène de la « danse macabre » qui termine
Que Viva Mexico et ce même thème dans les arts. Voir la longue lettre explicative du thème du film en notes,
Œuvres choisies, T. 1, pp. 620-621.
[« La date »]
-
Œuvres choisies, Iskousstvo, 1964, T. 1, pp. 273-279.
-
Mémoires/1, Union Générale d'Editions, 1978, pp. 183-193 [sous le titre « La date »].
-
Mémoires/1, Ed. Troud - Musée du Cinéma, 1997, pp. 50-57 [sous le titre « Une date passée inaperçue »].
Le 25 octobre 1917. Souvenirs sur Pétersbourg à la veille de la révolution. Les premiers dessins vendus. Datés vraisemblablement de 1945.
1947
[« Lettre à Georges Sadoul »]
M. Seton,
Eisenstein, Seuil, p. 396.
Datée du 10 mars 1947. Les réflexions désabusées d'Eisenstein sur les différents montages des images tournées au Mexique. Manifeste son intention de refaire un montage.
« Postface »
Iskousstvo Kino, mai 1957, n° 5.
À la publication au Mexique du scénario de
Que Viva Mexico!