Le Trésor d'Arne

Le Trésor d'Arne Herr Arnes pengar

Mauritz Stiller
Suède / 1919 / 122 min

D'après Selma Lagerlöf.

Avec Mary Johnson, Hjalmar Selander, Richard Lund.

Au XVIe siècle, trois mercenaires écossais massacrent les habitants d'une ferme et s'emparent du trésor de Messire Arne. Seule rescapée, la nièce d'Arne, Elsalill, croise par hasard la route des assassins et s'éprend de l'un d'entre eux.

« Dans ce film, à la fois subjectif et concret, les fantômes se matérialisent, tout en restant évanescents grâce au truquage de la surimpression. Ils sortent et entrent, se mêlent à la vie des vivants, nous pénètrent de leur réalité, crient, s'acharnent et pleurent sans jamais perdre leur pouvoir parce qu'ils appartiennent à l'image, parce qu'ils n'en modifient jamais la plastique, parce qu'ils n'en faussent jamais l'équilibre et ceci, sans cesser d'être et de nous fasciner. » Henri Langlois

Première des trois adaptations de Selma Lagerlöf mises en scène par Stiller (Le Vieux Manoir, 1923 et La Légende de Gösta Berling, 1924), le film devait initialement être réalisé par Victor Sjöström. Le récit est centré sur un terrible conflit moral : Elsalill doit-elle dénoncer l'homme qu'elle aime et qui s'avère aussi l'assassin de sa demi-sœur ? Mary Johnson livre une interprétation bouleversante qui fait d'elle une héroïne parfaite de tragédie. D'une grande beauté plastique, inspiré par les illustrations du peintre finlandais Albert Edelfelt pour les livres de Lagerlöf, le film, et en particulier la scène finale du cortège funèbre, inspirera Eisenstein pour Ivan le Terrible.

Caroline Maleville


Tirage en 2004 d'une copie Desmet par le Svenska Filminstitutet à partir d'un internégatif tiré dans les années 1970 d'après une copie nitrate teintée avec intertitres suédois. Des parties en provenance de copies nitrate conservées au Danish Film Institute et de la Deutsche Kinemathek ont été ajoutées en 2001 et 2003.


Générique

Réalisateur : Mauritz Stiller
Scénaristes : Mauritz Stiller, Gustaf Molander
Auteur de l'oeuvre originale : Selma Lagerlöf d'après le roman "Her Arnes penningar"
Rédacteur des intertitres : Alva Lundin
Société de production : AB Svenska Biografteatern (Stockholm)
Directeur de la photographie : Julius Jaenzon
Directeur artistique : Alexander Bakó
Costumier : Axel Esbensen
Maquilleurs : Manne Lundh, Ester Lundh
Interprètes : Richard Lund (Sir Archie, un officier écossais à la solde des Suédois), Hjalmar Selander (Herr Arne, le prêtre de Solberga), Concordia Selander (la femme de Herr Arne), Mary Johnson (Elsalill, une orpheline recueillie par Herr Arne), Wanda Rothgardt (Berghild, la petite-fille de Herr Arne, la soeur de lait d'Elsalill), Axel Nilsson (Torarin, le poissonnier), Jenny Öhrström-Ebbesen (Katri, la mère de Torarin), Erik Stocklassa (Sir Filip, un officier écossais, compagnon de Sir Archie), Bror Berger (Sir Donald, un officier écossais, compagnon de Sir Archie), Gustav Aronson (le capitaine du navire pris dans les glaces), Stina Berg (l'hôtesse de Radhuskallaren), Gösta Gustafson (le vicaire de Herr Arne), Georg Blomstedt (l'aubergiste de Branehögs), Yngve Nyqvist (le charbonnier), Josua Bengtson (le geôlier), Ida Otterström (la femme à l'auberge de Branehögs), Torsten Winge (l'homme devant le presbytère en feu), Artur Rolén (un membre d'équipage sur le navire), Albin Erlandzon (un membre d'équipage sur le navire), Herman Lantz (un citadin dans une ruelle), Helge Karlsson (un citadin dans une ruelle), John Sjölund (le brancardier)