2 résultats pour votre recherche

sous-titres
L Cran Traduit

L'Ecran traduit

Revue semestrielle publiée par l’Association des traducteurs/adaptateurs de l’audiovisuel. Elle est consacrée à la traduction audiovisuelle sous toutes ses formes, sous-titrage, doublage, voice-over, quel que soient les supports de diffusion : cinéma, télévision etc.Sont traitées les questions historiques, esthétiques, économiques, celles relative au droit d’auteurs, mais aussi les aspects techniques et technologiques.

Cined

CinEd

Basé sur une plateforme numérique, Cined est un programme de coopération européenne dédié à l’éducation au cinéma. Ce programme propose des films contemporains et de patrimoine des 7 pays partenaires (France, Espagne, Portugal, Italie, Roumanie, Bulgarie, République tchèque), sous-titrés dans les 7 langues du projet ainsi qu’en anglais. Son objectif est de faire découvrir la richesse du cinéma européen aux jeunes âgés de 6 à 19 ans, tout en développant leur capacité d’analyse critique ainsi que leur connaissance des techniques et du langage cinématographiques.