Scénarios

Scénarios : La Grève

Dernière séquence de la Grève
A. Belenson, Le cinéma aujourd'hui, 1925, pp. 59-60.
Pages de montage des trente-neuf derniers plans du film.
- « A sequence from Strike »
The Film Sense, annexe n° 3, pp. 233-235.
Traduction de la référence précédente.

La Grève
L'Avant-Scène du cinéma, octobre 1967, n° 4, pp. 51-52.
La Grève racontée. Récit de chacune des six parties du film : « À l'usine tout est calme », « Le déclenchement de la grève », « L'usine ne tourne plus », « La grève se prolonge », « La provocation », « La grève est brisée ».

La Grève
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 33-46.
En l'absence du document d'origine, qui a disparu, le texte publié rassemble deux variantes prises à deux étapes de l'élaboration du scénario : les parties I et II proviennent du scénario de tournage (avec des indications cinématographiques) ; les parties III à VIII proviennent de versions légèrement antérieures et moins précises.

Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 517, 518.
Esquisse du plan originel (rédigé par Eisenstein seul le 1er avril 1924), en huit parties et un épilogue. Suivi du plan en sept parties de l'ensemble du cycle « Vers la dictature », dont dépend la Grève (la cinquième partie, conçue comme « technique et méthode adoptées par le prolétariat en guise de réponses révolutionnaires à la réaction »).

Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
p. 519.
Plan originel, en vingt et une situations, de ce qui deviendra le scénario de tournage élaboré de La grève.
Scénario de tournage du final : séquence de l'abattoir.

Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 423-424.
Annexe. Les trente-huit derniers plans du film, avec toutes les indications d'échelle de plans.

Inszenierungsdrehbuch von Streik
Schriften, T. 1
1974, Munich
Carl Hanser Verlag
pp. 53-70.

Regieausarbeitung des Finale von Streik
Schriften, T. 1
1974, Munich
Carl Hanser Verlag
pp. 71-72.

Streik-Protokol
Schriften, T. 1
1974, Munich
Carl Hanser Verlag
pp. 73-185.


Scénarios : Le Cuirassé Potemkine

Le Cuirassé Potemkine
Le Livre des scénarios
1935, Moscou
Kinofotoizdat
Scénario, présenté sous la forme d'un récit, établi d'après le film par Hypolite Sokolov.

La Corrazzata Potiomkin
1954, Rome
Ed. Fratelli Bocca
Mise en scène et liste de montage du film par Pier Luigi Lanza.

Le Cuirassé Potemkine
Voprossy Kinoiskousstva, 1956, vol. 1, pp. 201-231.
Scénario de tournage, plan par plan, avec toutes les indications d'échelle de plans. Accompagné d'un commentaire de G. Tchakhirian, qui met à mal l'idée selon laquelle le film aurait été réalisé sans scénario.

Le Cuirassé Potemkine
Catalogue de la confrontation des meilleurs films de tous les temps.
1958, Bruxelles, Cinémathèque royale de Belgique.
Le catalogue publie une liste de montage des séquences du film.

Panzerkreuzer Potemkin
Szenarium
1960, Berlin/DDR
Henschel Verlag
87 p., ill.
1961, Zürich
Im Verlag der Arche
Sammlung « Cinema ».
Le scénario de Nina Agadjanova accompagné du texte d'Eisenstein « Les douze apôtres ».

Le Cuirassé Potemkine
L'Avant-Scène du cinéma, janvier 1962, n° 11, pp. 13-25.
Le film raconté par Georges Sadoul d'après son montage et ses sous-titres. Récit de chacune des cinq parties : « Des hommes et des vers », « Le drame sur la plage arrière », « Le sang crie vengeance », « L'escalier d'Odessa », « Le passage à travers l'escadre ».

MOUSSINAC, Léon
Serge Eisenstein
1964, Paris
Ed. Seghers
pp. 127-137.
Liste-montage des séquences centrales du film – les actes III (« Le sang crie vengeance ») et IV (« L'escalier d'Odessa »). Reprise partielle de la référence précédente.

Crucisatorul Potemkin
1964, Bucarest
Studioul Cinematografe
354 p.

El Acorazado Potiomkin
1965, Mexico
Ed. Era, S.A.
Traduction de l'édition établie par L'Avant-Scène du cinéma.

The Battleship Potemkin
1968, Londres
Lorimer Publishing Limited
Collection « Classic Film Script Series ».
100 p., 40 ill.
Edition établie par Andrew Sinclair, accompagnée d'une préface d'Eisenstein « L'unité organique et le pathétique dans la composition du cuirassé Potemkine ».

Potemkine, a Film
1968, New York
Ed. Simon and Schuster
100 p., ill.
1984, Londres
Ed. Lorimer
100 p., ill.
Adaptation « novellisée » de Gillon R. Aitken.

L'Année 1905
Le Cuirassé Potemkine
1969, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 27-49.
Scénario de tournage, en dix parties, de ce qui deviendra le Potemkine. Accompagné d'une numérotation des actions.

Le Cuirassé Potemkine
1969, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 106-181.
Continuité photogrammatique du film et description, plan par plan, du contenu de l'image.

Le Cuirassé Potemkine
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 49-64.
Reprise de l'édition publiée par Voprossy Kinoiskousstva. Elle est ici accompagnée d'un commentaire détaillé de l'histoire du scénario, du projet initial – intitulé 1905 – au résultat ultime, à partir de nombreux inédits (pp. 522-525).

Le Cuirassé Potemkine
1972, Athènes
Ed. Enquête
1975, 2nde édition (avec une autre traduction)
Ed. du Cinéma.

Sergei M. Eisenstein's Battleship Potemkin
1972, New York
Grossman Publishers
1990, New-York
Da Capo Press
251 p.
Sous-titre de l'édition : « A shot-by-shot presentation by David Mayer ».

Montagelisten
Schriften, T. 2
1973, Munich
Carl Hanser Verlag
pp. 24-41.

Potemkin-Protokol
Schriften, T. 2
1973, Münich
Carl Hanser Verlag
pp. 42-86.
Eisenstein : Three Films
1974, New York
Ed. Harper and Row
1974, Londres
Ed. Lorrimer (Classic Film Scripts).


Scénarios : Octobre

Extraits du scénario
Kino, 13 mars 1928.
Extraits de la première et de la seconde version du scénario. Un court fragment du scénario, non utilisé dans le film.

Two Scenes out of USSR Film October
The Daily Worker (New York), 3 novembre 1928.
Fragments du scénario.

Octobre
Iskousstvo Kino, octobre 1957, n°10.
Certains fragments du scénario initial, non repris dans le film : « Le torrent de fer », le front Sud, le front polonais, Wrangel, la prise de Pérékop et l'encerclement des gardes blancs.

Ten Days that Shock the World [Oktober]
1965, New York University
Shot-list du film par Kenneth Mondsheim.

Octobre
L'Avant-Scène du cinéma, octobre 1967, n° 74, pp. 8-18.
Premier script (original) d'Eisenstein. Découpage plan par plan, en cinq actes.

Octobre
L'Avant-Scène du cinéma, octobre 1967, n° 74, pp. 19-46.
Découpage et cartons après montage.

Octobre
- L'Avant-Scène du cinéma, octobre 1967, n° 74, pp. 47-49.
Récit-découpage de la troisième partie d'Octobre (« La campagne de l'armée de Taman »), jamais réalisée, qui racontait la fuite des armées soviétiques devant les troupes blanches du Caucase du Nord, à travers les steppes kalmouks, jusqu'à Astrakhan.
- Film, 1968, n° 7.
Edition allemande de L'Avant-Scène Cinéma.

Octobre
Kinoizkoustvo, 1970, n° 3, pp. 65-116.
Scénario littéraire en bulgare.

Octobre
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 67-86.
Le libretto du film est accompagné d'un commentaire sur son évolution, à partir de nombreux inédits (pp. 526-529). La publication propose la dernière variante du scénario rédigé par Eisenstein. Il s'agit en fait d'un « scénario littéraire », sans aucune précision cinématographique, hors la numérotation des actions. Il date de fin 1927, début 1928.

Scénario de la seconde série
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 425-445.
Annexes. Les actes 5 à 9 de la première version du scénario (février 1927), qui envisage encore la possibilité de relater une grande épopée révolutionnaire couvrant la période 1917-1921.

Drehbuchenwürfe zum Oktober
Schriften, T. 3
1975, Munich
Carl Hanser Verlag
p. 82.

Drehbuch der Zweiten Serie (Aus frühen Varianten)
Schriften, T. 3
1975, Munich
Carl Hanser Verlag
pp. 82-119.

Inszenierungsdrehbuch Oktober
Schriften, T. 3
1975, Munich
Carl Hanser Verlag
pp. 120-143.


Scénarios : La Ligne générale

Der Kampf um die Erde
1929, Berlin,
Ed. Schmidt & Cie.

La Ligne générale. La lutte pour la terre. Scénario de S. M. Eisenstein et G. W. Alexandroff
La Revue du cinéma (Paris), 1ère série, septembre 1930, n° 14 et 1ère série, octobre 1930, n° 15.
Continuité du découpage, dans une traduction de l'édition allemande.

Old and New
1934, New York
Gotham Book Mart.
Traduction de l'allemand par Erwin Honig dans Film Writing Forms.

MOUSSINAC, Léon
Serge Eisenstein
1964, Paris
Ed. Seghers
pp. 138-143.
Continuité des seconde et troisième parties du scénario.

La Ligne générale
Iz Istorii Kino, 1968, vol. 7, pp. 159-182.
Publication de la première variante du scénario conçu conjointement par G. Alexandrov (le manuscrit est de sa main) et Eisenstein. Il est daté du 22 juin 1926.

La Ligne générale
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 87-89.
Le scénario littéraire du film est accompagné d'un commentaire sur son évolution, à partir de nombreux inédits (pp. 530-533). Plusieurs états du scénario sont examinés.

Über die Form des Szenariums : Drehbuch ? Nein : Filmnovelle
Schriften, T. 4
1984, Münich
Carl Hanser Verlag
pp. 31-34.

Die « Berliner » Filmnovelle
Schriften, T. 4
1984, Münich
Carl Hanser Verlag
pp. 35-52.

Szenen aus dem Protokoll der Urfassung
Schriften, T. 4
1984, Münich
Carl Hanser Verlag
pp. 53-87.


Scénarios : La Maison de verre

Iskousstvo Kino, mars 1979, n°3.
Publication du scénario.

Eisenstein inedito
Quaderni di Film Critica, n° 9, 1980,
Ed. Bulzoni.
Présentation et commentaire de Francisco Salina.


Scénarios : Sutter's Gold

MONTAGU, Ivor
With Eisenstein in Hollywood
1968, Berlin/DDR
Seven Seas Publishers
pp. 149-206.
Publication, en annexes, d'un Scenario by S. M. Eisenstein, G. V. Alexandrov and I. Montagu.

EISENSTEIN, Sergueï
The Film Sense
1969, New York
Ed. Harvest Books
pp. 186-196.
Publication en annexe d'une version différente et partielle (bobine n° 4).


Scénarios : An american Tragedy

An American Tragedy
Cahiers du Cinéma, septembre 1961, n° 5, pp. 35 sq.
Extraits de l'adaptation d'un passage : « La mort de Roberta », accompagnés de quelques notes.

MONTAGU, Ivor
With Eisenstein in Hollywood
1968, Berlin/DDR
Seven Seas Publishers
pp. 207-341.
Publication, en annexes, d'un Scenario by S. M. Eisenstein, G. A. Alexandrov and I. Montagu.


Scénarios : Que viva Mexico !

Que Viva Mexico !
Experimental Cinema (Hollywood), vol.2, 1934, n° 5, pp. 5-12.
Le synopsis rédigé en anglais, en 1931. Première variante du scénario.
Sous un titre en gros caractères, « Que Viva Mexico ! victime du vandalisme », le texte est accompagné de notes et d'un manifeste de protestation dû à Seymour Stern et de sept photographies du film, en grand format. Les rédacteurs de la revue exigent que soit retiré des écrans le « bâtard sol-lesserien » et que le négatif du film soit rendu à son auteur.

Que Viva Mexico !
1951, Londres
Vision Press.
89 p., ill., bibl.
1972, New York
Arno Press & The New York Times
89 p., ill.
Scénario accompagné d'une présentation d'Ernest Lindgren.

SETON, Marie
Eisenstein
1957, Paris
Ed. du Seuil
pp. 407-409.
La seconde pièce du dossier Que Viva Mexico ! comprend cinq documents relatifs au scénario.

Que Viva Mexico !
Iskousstvo Kino, mai 1957, n° 5.
Variante tardive, « soviétique », du scénario, rédigée en 1932, soit après le retour d'Eisenstein en URSS. Elle comprend deux parties (« Sandunga » et « Maguey »), un prologue et un épilogue.

MOUSSINAC, Léon
Serge Eisenstein
1964, Paris
Ed. Seghers
pp. 145-157.
Extraits du scénario : prologue, second récit (« Maguey »), troisième récit (« La Fiesta »), épilogue.

Que Viva Mexico !
1964, Mexico
Ed. Era S.A.
Le scénario accompagné d'une présentation de Gabriel Ramirez.

Que Viva Mexico !
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 107-128
Publication de la première variante du scénario (Cf. la version anglaise de Experimental Cinema, 1934). Elle est accompagnée d'un commentaire sur son évolution, à partir de nombreux inédits et de la correspondance Eisenstein/ Sinclair (pp. 533-538).

« Postface au libretto du film »
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 446-452.
Annexes. L'édition propose une postface d'Eisenstein, datée de 1947, qui complète la version du libretto rédigée en 1932, après le retour en URSS.

GEDULD, Harry M. & GOTTESMAN, Ronald
S. M. Eisenstein & U. Sinclair : the making and unmaking of Que Viva Mexico !
1970, Londres
Ed. Thames & Hudson
- 1970, Bloomington
Indiana University Press.


Scénarios : M.M.M.

Trilogie avec prologue (sept parties). Fable en vers incohérents de S. M. Eisenstein
Iz Istorii Kino, vol. 10, 1977, pp. 98-152.
Publication de la troisième variante du scénario. Préparation du texte et notes de Manana Andronikova. Précédé d'une introduction de Sergueï Youtkévitch - « Le laboratoire du rire ».

M.M.M. Un scénario inédit de S. M. Eisenstein
Ed. Institut Jean Vigo. Cinémathèque de Toulouse, nn° 17-18, novembre-décembre 1988.
Présentation du « scénario artistique » par Barthélémy Amengual.
Sous-titré « Trilogie en trois [sic] », chacune subdivisée en deux parties comiques avec un prologue (sept parties). Fantasmagorie en vers boiteux de S. M. EISENSTEIN. Le scénario est accompagné de dessins d'Eisenstein.


Scénarios : Le Pré de Béjine

RJECHEVSKI, Alexandre
Le Pré de Béjine
1936, Moscou
Kinofotoizdat
107 p.
Le scénario littéraire, précédé d'une introduction de Vsevolod Vichnevski.

AMENGUAL, Barthélemy
Processionnal pour saluer les temps nouveaux
Cahiers du cinéma, août 1968, n° 203, pp. 8-10.
Extraits du programme du cycle Eisenstein organisé par le « Goskinofond » de Moscou, en juin 1966, les synopsis des deux versions du Pré de Béjine.

Le Pré de Béjine
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp.129-152.
Scénario de tournage à partir de sa seconde variante, accompagné de la continuité photogrammatique des deux variantes du film. Commentaire sur l'évolution du scénario et la destinée du film (pp. 539-544).

RJECHEVSKI, Alexandre
La Vie. Le Cinéma
1982, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 215-298.
Le scénario littéraire du film.


Scénarios : Alexandre Nevski

Scénario de Rous
Znamia, décembre 1937, n°12.
Première publication d'une « nouvelle cinématographique » qui s'appelle encore « Rous ». Ecrite par Piotr Pavlenko. La contribution d'Eisenstein, signalée entre guillemets, se limite à des remarques ou à des notes en marge.

Rous - Extraits
Kino, 22 décembre 1937.
Fragments de la même version.

Rous - Extraits
Molodoï Bolchevik, 12 mai 1938.
Fragments de la même version.

Rous - Extraits
Kirovskaïa Pravda, 9 juillet 1938.
Fragments de la même version.

Rous - Extraits
Za Bolchevitski Film, 7 et 13 juillet 1938, nn° 29-30.
Fragments de la même version.

Scénario de Rous
Pskovski Kolkhoznik, 3-23 décembre 1938, nn° 177-193.
Publication en livraisons quotidiennes de la totalité de la « nouvelle cinématographique Rous ».

Alexandre Nevski
1939, Moscou
Goskinoizdat
76 p.
Publication de la troisième et dernière variante du scénario.

Alexandre Nevski
Scénarios historiques
1946, Moscou
Goskinoizdat
pp. 7-56.
Recueil de trois scénarios sur des personnalités historiques russes (Nevski, Pierre le Grand et Souvorov). Troisième variante du scénario d'Eisenstein et Piotr Pavlenko.

Les Allemands à Pskov
La Revue du cinéma, été 1947, n° 7, pp. 37-41.
Découpage de la séquence, accompagné d'images de la bataille sur les glaces.

Alexandre Nevski
Scénarios choisis du cinéma soviétique en 5 tomes
1950, Moscou
Goskinoizdat
T. 4, pp. 165-202.
Scénario littéraire. Aucune indication spécifiquement cinématographique.

Alexandre Nevski
Scénarios choisis du cinéma soviétique en 6 tomes
1951, Moscou
Goskinoizdat
T. 3, pp. 349-384.
Scénario littéraire. Aucune indication spécifiquement cinématographique.

PAVLENKO, Piotr
Scénarios
1952, Moscou
Goskinoizdat
pp. 193-229.
Recueil de deux scénarios littéraires – Yakov Sverdlov (écrit avec Boris Lévine) et Alexandre Nevski.

PAVLENKO, Piotr
Œuvres choisies en 6 tomes
1954, Moscou
Goslitizdat
Le quatrième tome contient le scénario littéraire de Nevski.

Alexandre Nevski
Scénarios de cinéma
1962, Moscou
Goskinoizdat

MOUSSINAC, Léon
Serge Eisenstein
1964, Paris
Ed. Seghers.
pp. 157-161.
Découpage de la séquence : « Les Allemands à Pskov ». Reprise de la référence publiée dans La Revue du cinéma, été 1947, n° 7.

Alexandre Nevski
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 153-196.
Publication de la troisième version, d'après l'édition des Scénarios historiques de 1946. Des commentaires sur l'histoire du film et de sa conception accompagnent le texte du scénario (pp. 545-547).

Scène finale de la première variante du scénario littéraire
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 453-455.
Annexe. Où l'on constate que « l'adresse » finale aux envahisseurs de la Russie n'est pas encore écrite.


Scénarios : Pérékop

FADEIEV, Alexandre et NIKOULINE, Lev
Pérékop
Molodaïa Gvardia, 1940, n° 7.
Scénario littéraire.

Pérékop
Iskousstvo Kino, octobre 1957, n°10.
Première version du scénario rédigée en mars 1939.

FADEIEV, Alexandre
Pérékop
Œuvres Choisies, en 7 tomes
1970, Moscou
Ed. Iskousstvo
T. 4, pp. 284-342.


Scénarios : Le Canal de Fergana

« Le Canal de Fergana  »
Iskousstvo Kino, septembre 1939, n° 9, pp. 8-10.
Première publication du scénario de mise en scène.

PAVLENKO, Piotr
Œuvres choisies, en 6 tomes
1954, Moscou
Goslitizdat
Le quatrième tome contient le scénario littéraire du Canal de Fergana.

Le Canal de Fergana
Voprossy Kinodramatourgii, 1959, vol. 3, pp. 327-353.
Scénario de mise en scène et commentaires détaillés sur le projet, accompagnés d'une préface. Libretto de P. Pavlenko et Eisenstein.

The Film Sense
1969, New York
Ed. Harvest Books
p. 201.
Six cent cinquante-sept indications de plans. Les 145 premières indications sont une sorte de « prologue » qui s'étend sur quatre siècles.


Scénarios : Pouchkine

Pouchkine
VAISFELD, Ilya
La Maîtrise d'un dramaturge de cinéma
1961, Moscou
Sovietski Pissatel
Scénario de mise en scène.


Scénarios : Ivan le Terrible

Ivan le Terrible
Bulletin du VOKS (Moscou), 1942, nn° 7-8.
Script original en anglais.

Ivan le Terrible
Novy Mir, novembre-décembre 1943.

Ivan le Terrible
1944, Moscou
Goskinoizdat.
191 p., ill.
Les deux premières parties d'Ivan. Le texte du scénario (avec quelques coupures) tel qu'il a été accepté par le Comité des activités cinématographiques attaché au Conseil des Commissaires du Peuple. Si l'on excepte un petit opuscule sur l'actrice Elizavéta Khokhlova (rédigé conjointement avec Victor Chklovski), c'est le premier livre d'Eisenstein à être publié en russe. Au milieu de l'été 1944 !

Ivan le Terrible
Life and Letters today, novembre-décembre 1945 (1ère partie), janvier à juillet 1946 (2nde partie).
Traduction anglaise du scénario original assurée par H. Marshall, sans grande fidélité au montage définitif.

Ivan le Terrible (1ère partie)
Scénarios choisis du cinéma soviétique, en 5 tomes
1950, Moscou
Goskinoizdat
T. 4.
Scénario littéraire. Aucune indication spécifiquement cinématographique.

Ivan le Terrible (1ère partie)
Scénarios choisis du cinéma soviétique, en 6 tomes
1951, Moscou
Goskinoizdat
T. 4, pp. 491-532.
Scénario littéraire. Aucune indication spécifiquement cinématographique.

Ivan the Terrible, a screenplay
1962, New York
Ed. Simon and Schuster
319 p., ill.
Edition et traduction du scénario établie par Herbert Marshall et Ivor Montagu.

Extraits du scénario
Voprossy Kinodramatourgii, 1962, n° 4, pp. 343-375.
Quelques parties du scénario accompagnées de remarques d'Eisenstein sur deux personnages : Fédor Basmanov et Vladimir Staritski.

Ivan the Terrible
1962, New York
Ed. Simon and Schuster.
1963, Londres
Ed. Secker and Warburg.
319 p., ill.
Seconde traduction anglaise, assurée par Ivor Montagu et Herbert Marshall (bien plus fidèle que la précédente) du scénario original. Texte de la troisième partie d'Ivan, jamais réalisée.

Ivan le Terrible
L'Avant-Scène du cinéma, juillet-septembre 1965, nn° 50-51, pp. 17-89.
100 p., ill.
Découpage plan par plan des trois époques (« Ivan Grozny », « Le combat des boyards », « Les combats d'Ivan »). L'ensemble est accompagné d'indications relatives aux mouvements de caméra.

Protokoll von Ivan Groznyi
Film, 1965, n°10.
Edition allemande du scénario.

Ivan der Schreckliche
1965, Göttingen
Neue Filmkunst Walter Kirchner
Collection « Kleine Filmkunstreihe », n° 51.

Ivan el Terrible
1968, Mexico
Ed. ERA S.A.
288 p.
Découpage à partir du texte original du scénario. Préface de Emilio Garcia Reira.

Travaux sur un scénario
Voprossy Kinodramatourgii, 1969, vol. 4.
Notes extraites du « Journal » d'Eisenstein sur Ivan.

Ivan the Terrible – A Film by S. Eisenstein
1970, New York
Ed. Simon & Schuster
264 p., ill.
Traduction de E.E. Ellis.

Ivan the Terrible
1970, New York
Lorimer Publ., Collection « Classic Film Scripts »
264 p.
Traduction de l'édition de l'Avant-Scène.

Ivan le terrible
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 197-420.
Scénario d'après un texte de travail d'Eisenstein. On y trouve certaine scènes non réalisées, ou ne figurant pas dans le manuscrit autographe de l'auteur. Par exemple, certains dialogues ne correspondent pas à ceux du film. Commentaires sur l'évolution du projet (pp. 548-551).

Scène de l'audience chez la reine Elisabeth
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 456-459.
Annexes.

La conception des personnages
Œuvres choisies, T. 6
1971, Moscou
Ed. Iskousstvo
pp. 460-514.
Annexes. Notes sur les principaux personnages du film, construites en forme de tableau à 10 colonnes : Scène/Année/Age/ Action/Fonction dans le sujet/ Découverte du personnage/ Intentions/Développement du personnage/Contenu psychologique de la scène/Traits de caractère.

Ivan le Terrible
1971, Athènes
Ed. Galaxie-Céramique
1982, 2e édition.